Difference between revisions of "Letter to Froppier (French)"

From Tanaka Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
<ul style="text-align: right; list-style: none; margin-right: 200px">
+
<ul style="text-align: left; list-style: none; margin-right: 600px">
 
<li>Max-Planck Institute</li>  
 
<li>Max-Planck Institute</li>  
 
<li>Of Molecular Cell Biology and Genetics</li>  
 
<li>Of Molecular Cell Biology and Genetics</li>  
Line 7: Line 7:
 
</ul>
 
</ul>
  
G. FROPPIER
+
<li>G. FROPPIER</li>
Responsable Scientifique
+
<li>Responsable Scientifique</li>
Elevage Scientifique des Dombes
+
<li>Elevage Scientifique des Dombes</li>
Tél : 04 74 55 34 97
+
<li>Tél : 04 74 55 34 97</li>
Fax : 04 74 55 10 32
+
<li>Fax : 04 74 55 10 32</li>
Email : gfr@esdfrance.com
+
<li>Email : gfr@esdfrance.com</li>
 
Dresden, le 22.07.03
 
Dresden, le 22.07.03
  

Revision as of 09:49, 18 June 2014

  • Max-Planck Institute
  • Of Molecular Cell Biology and Genetics
  • Pfotenhauerstrasse 108
  • 01307 Dresden
  • GERMANY
  • G. FROPPIER
  • Responsable Scientifique
  • Elevage Scientifique des Dombes
  • Tél : 04 74 55 34 97
  • Fax : 04 74 55 10 32
  • Email : gfr@esdfrance.com
  • Dresden, le 22.07.03 Cher Monsieur, Vous trouverez ci-joint les 2 antigenes suivants: Msx1-M0412 (0.81 mg/ml) Msx1-M0421 (0.63 mg/ml) Il y a 5 tubes par antigene. Le tube avec le point rouge est destine a l’injection primaire et les tubes avec les points noirs sont destines aux boosts. Nous vous prions de suivre le meme protocol utilise pour Madame Oegema de Max-Planck Institute CBG. Je vous prie de croire, monsieur, en l’expression de mes sentiments distingues.